Thou shalt bake it with dung - as fuel; so the Arabs use beasts' dung, wood-fuel being scarce. The Riveduta Bible is in the public domain. 28 Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!». Compare Deuteronomy 23:13-14 where it was to be buried out of sight to prevent defilement. BibliographyCalvin, John. (cf. (Lam 3,25) As, therefore, he punished the remnant who as yet remained at Jerusalem, so he avenged the wickedness of the ten tribes in exile at Babylon. Besides, the once “holy people” have lost all sense of shame. - Perché la Chiesa, nel suo pensare e nel suo agire, sia docile allo Spirito Santo e si conformi sempre più a Cristo e alla sua parola, fonte della vera beatitudine. "Commentary on Ezekiel 4:12". della sua santità celebrate il ricordo. "Commentary on Ezekiel 4:12". Voce di un teologo“È la Parola di Dio stessa, sovrana, che tocca il cuore, lo ferisce e, ferendolo, lo risveglia, lo rende sensibile e capace di vedere oltre l'apparenza. This also was represented in a vision. È nella nostra esistenza che il Signore arriva, è lì che si realizza il giudizio universale. Used by Permission. Venerdì 16 Ottobre 2009 ", To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient, "And thou shalt bake it in their sight with dung ...", "Thou shalt prepare thy bread thereon ...", John Gill's Exposition of the Whole Bible, and thou shalt bake it with dung that cometh out of men, in their sight, Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible, Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible, George Haydock's Catholic Bible Commentary, Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged, Ellicott's Commentary for English Readers, Commentary Critical and Explanatory - Unabridged, Kretzmann's Popular Commentary of the Bible, Lange's Commentary on the Holy Scriptures. Amen. BibliographyWhedon, Daniel. 12 ottobre 2019SABATO DELLA XXVII SETTIMANA DEL TEMPO ORDINARIO (ANNO I), 11/10/19 - Venerdì 27a sett. In quel tempo, mentre Gesù parlava, una donna dalla folla alzò la voce e gli disse: «Beato il grembo che ti ha portato e il seno che ti ha allattato!». "Commentary on Ezekiel 4:12". It need only have been a part of the vision that what was done was done publicly. How thankful should we be for the plenty of good fuel that we enjoy! giustizia e diritto sostengono il suo trono. “André Louf, Sr Silvia Biglietti FMA silviabiglietti@libero.it, Qumran2.net, dal 1998 al servizio della pastorale, Sabato della XXVII settimana del Tempo Ordinario (Anno I). ricevuto dai discepoli, è la realizzazione piena di questa profezia di Gioele (cf. (Matteo 12,24) Bestemmiare lo Spirito "Qualunque peccato o bestemmia verrà perdonata agli uomini, ma la bestemmia contro lo Spirito non verrà perdonata" (Matteo 12… 1865-1868. Il Signore regna: esulti la terra, Accogli, Signore, il sacrificio Hebrew. Con un linguaggio decisamente apocalittico ma anche poetico, egli invita alla conversione perché il Signore arriverà nel suo giorno proprio nella valle della decisione. Go to, "You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung. A horrible fear came over him, and all his limbs trembled and quaked. See Ezekiel 4:15. "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged". compi in noi la tua opera di salvezza. BibliographyWesley, John. "Commentary on Ezekiel 4:12". (Anno I), 16/10/19 - Mercoledì 28a sett. - Perché gli uomini conoscano il Signore, accogliendo le parole e gli avvenimenti nei quali si è rivelato. "Commentary on Ezekiel 4:12". It will be an exercise in biblical renewal. In Context Parallel. xi.) Quello che più o meno consapevolmente esercito, esercitiamo tutti, ogni giorno. (Leviticus 5:3; Leviticus 7:21.) Baked on coals made of homely fuel, man’s dung burnt. (Questo … (Anno I), 14/10/19 - Lunedì 28a sett. Antifona di comunione 8.) 14 Multitude on multitude in the Valley of Decision! Gl 4). BibliographyPett, Peter. Quando hai bisogno, Qumran ti dà una mano, sempre. --- This was more tolerable, (Calmet) and God agrees to substitute it, ver. "George Haydock's Catholic Bible Commentary". Compare Ezekiel 4:15. man. and foreigners will pass through her no more. Mercoledì 18 Novembre 2020 : Commento Santa Teresa di Calcutta. The dung mentioned here was not to be a part of the food but was to be fuel for the baking of it, thus assuring the ceremonial uncleanness of the bread. tutte le nazioni dei dintorni. Uno solo è il pane, e noi, pur essendo molti, per essa non passeranno più gli stranieri. Il Signore ruggisce da Sion e da Gerusalemme fa sentire la sua voce; tremano i cieli e la terra. BibliographyPoole, Matthew, "Commentary on Ezekiel 4:12". (Haydock) --- Ashes, to denote hurry. Zia Maria Marzocca su Lunedì 21 Settembre 2020 : Salmi 19(18),2-3.4-5. https:https://www.studylight.org/commentaries/hcc/ezekiel-4.html. Now when he says among the Gentiles, it means, that they would be such inhabitants of the lands among which they were driven, that they should be not only exiles but banished from the land of Canaan, which was their inheritance. For want of wood. una gioia per i retti di cuore. In conduzione Gianluigi Nuzzi, con Alessandra Viero. Il Signore è buono con chi spera in lui, le montagne stilleranno vino nuovo Alleluia. Si affrettino e salgano le nazioni Nubi e tenebre lo avvolgono, (Calmet) --- That of oxen is still used in Egypt, (Val. "Commentary on Ezekiel 4:12". But to use human dung so implies the most cruel necessity. Si faccia di noi, Signore, secondo la tua parola. - Perché la nostra comunità legga i propri avvenimenti e quelli del mondo alla luce del vangelo, e veda in essi la presenza di Dio, costruttore della storia. Ecco perché Gioele diventa colui che preannuncia la discesa dello Spirito Santo come narrata negli Atti degli Apostoli (At 2, 17-21) e che è il segno della rinascita, della vita nuova, della speranza. "Commentary on Ezekiel 4:12". All other rights reserved. Preghiamo: 1685. L'Egitto diventerà una desolazione e l'Idumea un brullo deserto per la violenza contro i figli di Giuda, per il sangue innocente sparso nel loro paese, https:https://www.studylight.org/commentaries/mpc/ezekiel-4.html. This was required to show the extreme degree of wretchedness to which they should be exposed; for, not being able to leave the city to collect the dried excrements of beasts, the inhabitants during the siege would be obliged, literally, to use dried human ordure for fuel. Per Cristo nostro Signore. Visualizza Lc 11,27-28. Una fonte zampillerà dalla casa del Signore Here, the prophet is to prepare his bread with dry human excrement. La comunione a questo sacramento con l’anima che lo cerca. 1983-1999. https:https://www.studylight.org/commentaries/tcc/ezekiel-4.html. nella valle della Decisione. With dung — There was no wood left, nor yet dung of other creatures. Ma il Signore è un rifugio al suo popolo, una fortezza per gli Israeliti. The prophet was first enjoined to make use of human dung in the preparation of his food, though at length he obtained permission to use cow-dung for the baking of that bread, which was to be expressive of the miserable food that Israel should be obliged to eat in their dispersion among the Gentiles. Ver. Una fonte zampillerà dalla casa del Signore e irrigherà la valle di Sittìm. --- "They adore not idols, but do all for the belly and for earthly goods." - Clicca qui per sapere il perché. Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon. Copyright StatementThese files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website. Possiamo farlo in sintonia con la sua volontà o contro di lui. Do il mio consenso affinché un cookie salvi i miei dati (nome, email, sito web) per il prossimo commento… T. Ord. "Coffman Commentaries on the Old and New Testament". "And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man. View Study Resources . It was to be ‘baked in their sight’, possibly on heated stones or an iron plate. I monti fondono come cera davanti al Signore, Hebrew, "Thou shalt eat it as barley cakes, and shalt bake," (Protestants) or "hide it," &c. (Septuagint) (Haydock) --- "The law itself, which the Jews read and do not understand, is this ember cake covered with human dung." Non lascerò impunito il loro sangue, Baked on coals made of homely fuel, man’s dung burnt. https:https://www.studylight.org/commentaries/gsb/ezekiel-4.html. Colletta "The Adam Clarke Commentary". Lunedì 12 Ottobre 2009 As barley cakes — Because they never had enough to make a loaf with, they eat them as barley cakes. "The 1599 Geneva Study Bible". Giovedì 15 Ottobre 2009 And thou shalt eat it as barley cakes.] Questa parola giudizio sembra dura e arrivare dall'alto, inflessibile. poiché il giorno del Signore è vicino https:https://www.studylight.org/commentaries/jfb/ezekiel-4.html. 1801-1803. 4 1 διότι ἰδοὺ ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ὅταν ἐπιστρέψω τὴν αἰχμαλωσίαν Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ. 1859. bake it with = bake it upon. [Proverbs 27:7] In their sight.] 1874-1909. - Perché la Vergine santissima sia amata e venerata come madre della Chiesa e imitata come modello di ogni autentico cammino di fede. Sabato 12 Ottobre 2019 : Libro di Gioele 4,12-21. Gioite, giusti, nel Signore, Joel 4:12-21 Complete Jewish Bible (CJB) 12 “Let the nations be roused and come up to the Valley of Y’hoshafat [Adonai judges]. By and bye the application follows. effondi su di noi la tua misericordia: I tasted it and found it quite as good as the common bread of that country. poiché lì sederò per giudicare Folle e folle nella Valle della decisione, poiché il giorno del Signore è vicino nella Valle della decisione. Preghiamo: 1599-1645. dung — as fuel; so the Arabs use beasts‘ dung, wood fuel being scarce. poiché grande è la loro malvagità! L’Egitto diventerà una desolazione Ripetiamo insieme con la Vergine: "[18], The big point about this use of dung for fuel is that in Jewish minds it made the bread ceremonially unclean. In their sight.] Una luce è spuntata per il giusto, La Roque, taking notice of the excessive slowness of the one, informs us, that it is a common thing among the Arabs on this account to threaten a person with burning him in cow-dung, when they would menace him with a dreadful lingering punishment. More than a century ago, Robinson described his journey with some Arabs, "Who baked a large cake (an `ember cake') of bread in the embers of a fire made of camel's and cow-dung. che esaudisci le preghiere del tuo popolo They were, as described earlier, made up of a mixture of ingredients. gioele. Date mano alla falce, perchè la messe è matura; venite, pigiate, perchè il torchio è pieno e i tini traboccano... tanto grande è la loro malizia!" Dal Vangelo secondo Luca Complete Jewish Bible (CJB). 1840-57. 1999. This means that the bread was to be baked upon afire made of cow chips. e aggiungi ciò che la preghiera non osa sperare. Behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth. Parola di Dio. Mercoledì 14 Ottobre 2009 12 'Let the nations rouse themselves and march to the Valley of Jehoshaphat, for there I shall sit in judgement on all the nations around. https:https://www.studylight.org/commentaries/pet/ezekiel-4.html. BibliographyJamieson, Robert, D.D. "And thou shalt bake it in their sight with dung ..." (Ezekiel 4:12). In quel tempo, 27 mentre Gesù stava parlando, una donna dalla folla alzò la voce e gli disse: «Beato il grembo che ti ha portato e il seno che ti ha allattato!». Il sole e la luna si oscurano "Commentary on Ezekiel 4:12". Mercoledì 18 Novembre 2020 : Salmi 150(149),1-2.3-4.5-6. Autore: Gioele. As barley cakes: these were delicacies with them when they could temper and make them right, but now these pitiful things should be to these half-starved bodies as delicates, Or rather, because they were greedy, and could not stay till they were baked. As barley cakes — He shall eat it as barley cakes — the ordinary food of the poorest classes — are eaten. For this reason the Prophet is ordered to cook a cake with dung: that is, he is commanded to take human dung instead of fuel: nor does he simply say dung, but the dung of men. "[17] It is not all that unsatisfactory as a fuel, as some of the pioneer high plainsmen of the USA have testified. Ora Qumran ha bisogno di te. Cosi dice il Signore: "Si affrettino e salgano le genti alla valle di Giòsafat, poiché lì siederò per giudicare tutte le genti all'intorno. Passi del Vangelo, Meditazioni, preghiere del Cristiano e dei papi, messaggi della Madonna e tanto altro. Camels’ and asses’ dung, which is the ordinary fuel for poor people in Egypt and Palestine even to this day, could not be used because the beasts were all dead. Apri un sito e guadagna con Altervista - Disclaimer - Segnala abuso - Privacy Policy - Personalizza tracciamento pubblicitario. Così costruiamo anche il nostro giudizio! For there I will sit to judge all the surrounding nations.” 13 Swing the sickle, for the harvest is ripe; come, and tread, for the winepress is full. davanti al Signore di tutta la terra. e Gerusalemme di generazione in generazione. In their sight; openly, that any might see it. Egli vive e regna nei secoli dei secoli. che tu stesso ci hai comandato d’offrirti 19 But Egypt will be desolateand Edom a desert waste,because of the violence done to the people of Y’hudah,because they shed innocent blood in their land. perdona ciò che la coscienza teme Mi piace pensare che Dio arrivi nella mia valle della decisione, che non è un luogo geografico ma si identifica con la mia vita. Venerdì 11 Ottobre 2019 : Commento Sant’Ireneo di Lione. 1905. Bullinger's Companion bible Notes". BibliographyCoke, Thomas. Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible. Gl 4,12-21 Date mano alla falce, perché la messe è matura. l’orribil giorno! For want of wood. After the Prophet had spoken of the siege of Jerusalem, he adds, that their reward was prepared for the children of Israel, because a just God was the avenger of each people. Mercoledì 18 Novembre 2020 : Apocalisse 4,1-11. Sabato 17 Ottobre 2009, Sabato della XXVII settimana del Tempo Ordinario (Anno dispari), Antifona d'ingresso perché il torchio è pieno siamo un corpo solo, perché partecipiamo tutti dell’unico pane https:https://www.studylight.org/commentaries/bul/ezekiel-4.html. In quel giorno le montagne stilleranno vino nuovo e latte scorrerà per le colline; in tutti i ruscelli di Giuda scorreranno le acque. It was night, and he had fallen asleep, when suddenly he was, or seemed to himself to be, awake. Preghiamo: Beato il grembo che ti ha portato! Gioele 1:14-20 Santificate il digiuno, bandite la solenne raunanza, radunate gli anziani, e tutti gli abitanti del paese, nella Casa del Signore Iddio vostro, e gridate al Signore: Ahi lasso! In eastern countries where fuel is scarce the want is supplied by dried cow-dung laid up for the winter. Egli è Dio e vive e regna nei secoli dei secoli. In their sight—This is still a part of the vision. 13 Ply the sickle, for the harvest is ripe; come and tread, for the winepress is full; the vats are overflowing, so great is their wickedness!' However, we find that the prophet was relieved from using this kind of fuel, for cow's dung was substituted at his request. Come vivere questa Parola?Anche nel suo quarto e ultimo capitolo, Gioele annuncia un Dio forte e terribile che verrà e giudicherà. Date mano alla falce, Ezekiel 4:12 And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight. Articolo precedente ... Commento. https:https://www.studylight.org/commentaries/acc/ezekiel-4.html. O Dio, che ti sei rivelato al mondo illuminando con la tua presenza e trasformandolo con la morte e risurrezione del tuo Figlio, fà che riconosciamo in Cristo la tua parola incarnata e lo accogliamo con gioia nella nostra vita. This vision properly belongs to the ten tribes, and, for this reason, I have said that God’s vengeance is not to be considered as to the siege of the city alone, but to be extended longer. But Adonai will be a refuge for his people,a stronghold for the people of Isra’el.17 “You will know that I am Adonai your God,living on Tziyon my holy mountain.”. Sabato 10 Ottobre 2009 che abito in Sion, mio monte santo, [19] Added to that, "All food eaten in a foreign land among the heathen was unclean to the Jews."[20]. BibliographyEllicott, Charles John. ; Fausset, A. R.; Brown, David. It was true in our studies of all twelve of the Minor Prophets, and without exception, all of the Major Prophets also. Finding the new version too difficult to understand? Sabato 12 Ottobre 2019 : Salmi 97(96),1-2.5-6.11-12. Thus, in Ezekiel we find exactly the same ever-present consciousness on the part of God's prophets of the prior existence of the covenant and every line of the Pentateuch. "The Treasury of Scripture Knowledge". 13 Swing the sickle, for the harvest is ripe;come, and tread, for the winepress is full.The vats are overflowing,for their wickedness is great.14 Such enormous crowdsin the Valley of Decision!For the Day of Adonai is upon usin the Valley of Decision!15 The sun and moon have grown black,and the stars have stopped shining.16 Adonai will roar from Tziyon,he will thunder from Yerushalayim,the sky and the earth will shake. And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight. With dung; there would be no wood left for such necessary uses, nor yet dung of other creatures, they would be all consumed by the length of the siege too. (Est 4,17b). Sabato della XXVII settimana del Tempo Ordinario (Anno I) (14/10/2017). (Philippians iii. Dal libro del profeta Gioèle ... (Omelia del 12-10-2019) Commento su Lc 11,27-28 27Mentre diceva questo, una donna dalla folla alzò la voce e gli … (Riveduta 1927 - The Bible in Italian) Bible Living To Be Gospel-Centered, You Need the Holy Spirit Tim Brister. https:https://www.studylight.org/commentaries/wen/ezekiel-4.html. e i tini traboccano, e luogo santo sarà Gerusalemme; 1871-8. Folle e folle nella Valle della decisione, poiché il giorno del Signore è vicino nella Valle della decisione. Barley cakes were (and are) baked under hot ashes without an oven. Se vuoi saperne di più, consulta la cookie policy. ep. in tutti i ruscelli di Giuda https:https://www.studylight.org/commentaries/bnb/ezekiel-4.html. Thou shalt bake, &c.— See Lamentations 4:5 and 1 Samuel 2:8 where the applicableness of the account concerning the frequent burning of dung in the East, to the case of Ezekiel, is visible. "Voi saprete che io sono il Signore vostro Dio che abito in Sion, mio monte santo e luogo santo sarà Gerusalemme; per essa non passeranno più gli stranieri." saranno giudicate (4:1-21) nel giorno del Signore. https:https://www.studylight.org/commentaries/jfu/ezekiel-4.html. ed Edom un arido deserto, The contrast is extremely remarkable. It was in violation of the law for the removal of human dung far from the camp, as unclean and defiling the people, in the midst of whose camps the Lord their God walked (Deuteronomy 14:3; Deuteronomy 23:12-14); it must therefore have been done only in vision. e ci trasformi nel Cristo tuo Figlio. where the Hebrew word for "pine" is the same word as 'consume.' To the wretchedness of physical privations there was to be added the consciousness on the part of the sufferers that their privations were caused by their own evil deeds.
2020 gioele 4 12 21 commento